Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Eesti esitas vigase visiitkaardi
Presidendi kodulehekülje ingliskeelset versiooni eestlane vaevalt loeb, kõiksugu veebide ?ENG?-link on pigem mõeldud neile, kes siinset keelt ei valda ? presidendi institutsiooni puhul on suunitlus selgelt väljapoole Eesti piiri. Seda kinnitas ka taanlasest tuttava e-kiri ajakirjanikule, kus mainiti viletsaid tõlkeid presidendi koduleheküljel, mis jätvat Eestist halva mulje.
Kas Eestil oleks põhjust häbeneda säärase ?visiitkaardi? pärast? Äripäev küsis Luisa tõlkebüroost ekspertarvamust presidendipaari ingliskeelsete CVde kohta. Vastuseks tuli keskpäraseks peetud tõlgete mitmeski kohas grammatiliselt korrektseks muudetud tekst.
Inglise keelt emakeelena kõnelev korrektor viitas lisaks grammatilistele vigadele ka muudele aspektidele, mida tuleks korrektse CV kirjutamisel arvestada. Näiteks sellele, et traditsioonilises CVs peaks informatsioon olema parema ülevaate saamiseks järjestatud n-ö kategooriate kaupa, mainida tuleks ka isiku keeleoskust. Mitte-eestlasele torkas silma samuti asjaolu, et palju on räägitud presidendi ning presidendiproua eelnevast ametialasest tegevusest, kuid isikutest enestest, nende huvidest eriti midagi ei leia.
Karin Piir presidendi kantselei pressiteenistusest teatas esmaspäeval küsimusele vigaste CVde kohta, et International Language Services (ILS) vaatas tõlked üle ja korrigeeris juba eelmisel nädalal. Seda kinnitas ka ILSi administraator Maris Veeremäe, kelle sõnul oli selle tööga kiire, sest tellija tahtis reedel vigased CVd uute vastu vahetada.
Ometi ilmusid presidendipaari elulugude kohendatud variandid koduleheküljele lõplikult alles eile lõunaks. Piir ei osanud öelda, kelle käest pärines grammatiliselt ebakorrektne presidendi eluloo ingliskeelne tõlge. ?Esialgne variant polnud üle vaadatud,? tõdes ta. ?Nii nagu ta saadud oli, nii pandi ka koduleheküljele üles.?
Piiri sõnul tingis korrigeerimata tekstivariandi ülespaneku see, et presidendi kodulehekülje avamisega oli alguses kiire.