BBC musta huumorit üleilmsest laenukriisist

11. oktoober 2008, 13:16

Hirmu ja jõuetusetundest on teinegi kord
huumor üle aidanud – ka tänane maailma finantsturge vapustav kriis on sünnitanud
arvukalt anekdoote ja kalambuure.

Võllanalja maailma finantsarhitektuuri murenemise üle on lubanud endale isegi Suurbritannia süngevõitu peaminister Gordon Brown. Kui mobiiltelefoni helin reedel peaministri esinemist katkestas, märkis Brown, et „tea kas jälle mõni pank on uppi lennanud,“ kirjutab BBC. Hiljem püüdis ta oma kuulajaskonda küll rahustada, kinnitades, et temal endal sedakorda finantsalast informatsiooni anda ei ole.

Psühholoogide sõnul aitab huumor kriisi ajal välja elada frustratsiooni. „Huumor on psühholoogiline toimetulekumehhanism, see aitab meil raskustega hakkama saada,“ ütles BBC-le psühholoog Mike Lowis. „Eriti selliste raskuste puhul, kus me ise ei saa midagi ära teha.

Noppeid BBC võrgulehelt:

Küsimus: mis on optimism?
Vastus: investeerimispankur triikimas pühapäeva õhtul viit päevasärki

Küsimus: Mis on ühist Wall Streetil ja olümpiamängudel?
Vastus: sünkroonis sukeldumine

Küsimus: Mis vahe on investeerimispankuril ja suurel pitsal?
Vastus: Suur pitsa suudab ära toita neljaliikmelise perekonna

Maskis mees pangas püstoliga ähvardades: Ma ei taha teie raha! Ma tahan, et te üksteisele jälle laenu hakkaksite andma…“

Ka klassikaline elektripirni keeramise nali, mida seni on peamiselt kasutatud juristide aasimiseks, on nüüd ümber tehtud laenukriisi tarbeks. Juristide asemel on nüüd pila objektiks finantsala proffid.

Ja väike sõnastik:

Standard Poor’s: teie elu lühikokkuvõte
Kassavoog: liikumine, mis toimub teie rahaga, kui see klosetipotist alla läheb
Yahoo! Hüüatus, mis te kuuldavale lasete, kui olete aktsia kellelegi maha müünud 240 dollariga tükk
Windows: koht, mille kaudu te välja hüppate, kui just TEIE olite see loll, kes aktsia 240 dollariga ostis
Kasum: aegunud mõiste, mida enam ei kasutata

Ja üks raskelt tõlgitav, kuid kõnekas sõnamäng:
Question: What is the difference between a pigeon and a merchant banker?
Answer: A pigeon can still put a deposit on a Ferrari.

Raadio ettevõtlikule inimesele

Äripäeva raadio 92.4

Hetkel eetris

Kava

Vaata kogu kava
Äripäev http://www.aripaev.ee/img/id-aripaev.svg
23. January 2009, 06:51
Otsi:

Ava täpsem otsing