Äripäeva tegijate keelekomistusedSelleks, et keeletoimetajatele rõõmu valmistada, on kaks võimalust. Esiteks, kirjutada lugu, mille ootamatu, huvitav, oluline, päevakajaline sisu on valatud täpsesse keelelisse vormi. Aga on ka teine võimalus: teha kõige ootamatumasse kohta selline täheviga või tekitada mingi muu segadus, mis ülelugejal tuju heaks teeb. Sellel teisel juhul võib pärast ka igaks juhuks vea paranduse saata, sest muidu võib keeletoimetajal tekkida kiusatus head viga lugejatega jagada. Siin siis selleaastased naerukohad.