Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Uus tõlkelehekülg Internetis
Eesti Õigustõlke Keskus avas täna uue kaasajastatud kodulehekülje aadressil www.legaltext.ee Kodulehekülg annab ülevaate valminud ja töös olevatest tõlgetest (Eesti õigusaktide tõlked inglise keelde ning Euroopa Liidu õigusaktide tõlked eesti keelde), kasutada saab mitmeid sõnastikke ja terminibaasi ESTERM.
Samuti on koduleheküljel info keskuse poolt väljaantud trükistest, tõlkenõuanded ning palju muud kasulikku. Eesti kohustus on Euroopa Liiduga liitumise hetkeks teha eesti keeles kättesaadavaks kogu Euroopa liidu seadusandlus. Keskuse ülesanne on rahuldada Eesti valitsuse vajadused õigusaktide tõlgete järele efektiivselt ja professionaalselt.
Ülesande täitmiseks on käesoleval ajal vajalikud järgmised põhitegevused: Euroopa Liidu õigusaktide tõlkimine eesti keelde; Eesti õigusaktide tõlkimine inglise keelde; õigusaktide tõlgete ning neis sisalduva terminoloogia andmebaaside loomine, haldamine ja kättesaadavuse tagamine.