Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Suured sidefirmad eelistavad eestlastest kliente
Kõige vähem on inglise- ja venekeelse kliendi peale mõelnud Elion, kellel ei ole vene ja inglise keeles isegi hinnakirju, rääkimata siis e-poest või e-teenindusest. Uudiste ilmumine Elioni veebis on ebaühtlane: eestikeelseid uudiseid - 53, venekeelseid - 31, ingliskeelseid - 11.
EMT veebilehed on tasemel. Eesti, vene ja inglisekeelsed leheküljed on vägagi sarnased, aga leiab puudusi ? EMT telefonipood on ainult eestikeelne ning inglise keeles ei ole äripakettide kohta infot. Uudiste toimetamine on viimasel ajal ununenud ? vanemad uudised on kõigis kolmes keeles olemas, aga peale 21. juunit on veebi ilmunud ainult eestikeelsed uudised.
Radiolinja venekeelsed leheküljed on tasemel, kuid ingliskeelseid lehekülgi ei ole olemas. Sarnaselt EMT-ga võtab mitte-eestikeelsete uudiste ilmumine aega. Radiolinja iseteenindusbüroo on ainult eestikeelsena.
Tele2 leheküljed on ainult eesti ja vene keeles. Tase on hea, informatsioon on suhteliselt identne, kuid info Wifi, GPRSi ja logode-helinate kohta on saadaval ainult eesti keeles. Tele2 on ainus mobiilioperaator, kellelt saab venekeelne klient infot erinevate mobiiltelefonide kohta oma emakeeles.
Ükski seadus ei kohusta ettevõtet tegema mitmekeelseid veebilehekülgi - iga firmajuht ise otsustab, mis keeles oma ettevõtte kodulehel infot avaldada. Suured firmad, kellel on palju kliente, võiks arvestada sellega, et 33 protsendil Eesti elanikest on emakeeleks vene keel. Samuti ei tasu unustada Eesti liitumist Euroopa Liiduga, millega kaasnes Eestis viibivate välismaalaste arvu kasv.
Autor: Alar Pardla