EPL: Tänasest alustas turismi edendav mobiiltõlkekeskus

08. november 2004, 08:02

Tänasest alustanud mobiiltõlkekeskus pakub telefoni vahendusel järeltõlke teenust.

Teenus seisneb selles, et ostes teenuskaardi ja helistades teatud telefoninumbrile, on võimalik saada ühendus vajaminevat keelt valdava tõlgiga, kes paneb teksti võõramaalasest vestluspartnerile arusaadavasse keelde, kirjutab Eesti Päevaleht.

Teenus töötab kolmel viisil. Esiteks kasutades mobiiltelefoni konverentsikõnet, kuhu lisatakse tõlk. Teine võimalus on kasutada mobiiltelefonidel olevat valjuhääldi funktsiooni, mis võimaldab telefoni asetada näiteks lauale. Ning kolmas võimalus on suhelda võõramaalasega, ulatades teineteisele telefoni.

Teenuse kasutamiseks peab klient ostma 650kroonise ettemaksu kaardi, millele on ärakraabitava kihi alla trükitud unikaalne kliendi tunnusnumber. Ühe kaardiga saab tõlketeenust kasutada 20 minutit. Teenus on avatud 24 tundi iga päev.

Mobiiltõlkekeskuse heaks töötab paarkümmend tõlki, kes suudavad eesti keelest tõlkida seitsmesse keelde ja vene keelest nelja keelde. Tõlgid ei istu keskuses telefoni juures, vaid on varustatud mobiiltelefonidega ning on graafiku alusel valves kontoris või kodus, kus on tagatud vajalik tõlkekeskkond.

Mobiiltõlkekeskuse OÜ juhataja Kunnar Läetsi sõnul töötavad neil kogenud tõlgid. ?Teenusega pakume midagi sarnast reisikindlustusega, et kui inimene jääb keelega hätta, võib ta helistada meie tõlkekeskusesse ning paluda tõlgi abi,? põhjendas Läets. Tema sõnul üritatakse müügivõrku suurendada turismiga seotud kohtadesse.

Äripäev https://www.aripaev.ee/img/id-aripaev.svg
10. November 2009, 00:00
Otsi:

Ava täpsem otsing