Projekt osutus puhkuseks Kariibi mere saarel

Triin Rebane 08. september 2006, 00:00

Veetsime grupi noortega augustis kümme päeva Kariibi mere saarel nimega Martinique, kus toimus rahvusvaheline noorsoovahetus. See osutus pigem puhkuseks kui tõsiseks kultuuriürituseks.

Noorsoovahetuse eesmärgiks oli eri maade ja rahvaste kultuuridega tutvuda, õpetada oma kodumaa rahvustantse ning pakkuda meeldivaid elamusi kodust kaasa toodud söögi ja joogi näol.

Erilisi ettevalmistusi noorsoovahetuseks me tegema ei pidanud, sest olime ka enne noorsoovahetusel käinud ja kõik Eestit tutvustavad materjalid olid valmis.

Enne ärasõitu olime üsna teadmatuses. Teadsime vaid projekti teemat ning mida kindlasti kaasa võtta. Me ei teadnud, kus elame või kas meile üldse on lennupiletid olemas. Siiski riskisime, sest kogu projekt tundus ahvatlev.

Esimese kinnituse saime Pariisi lennujaamas, kus meile tõesti olid olemas lennupiletid. Sellest hetkest saime rahulikumalt hingata ning nautida algavat seiklust.

Saarele kogunesid Eesti, Hollandi, Belgia ning Hispaania noored. Projektis osalesid ka kohalikud noored.

Tegevus toimus saare keskel asuvas külas nimega Cros Morne. Korraldajaks oli kohalik noortekeskus. Kuigi enamiku ajast veetsime selles külakeses, saime ka bussiga ringi reisida ning saare ilu nautida. Meid viidi pealinna, põhja pool asuva vulkaani juurde, lõunas asuvatesse kaunitesse randadesse ning ka matkale džunglisse.

Vahetuse tähtsaimaks osaks oli tantsufestival Cros Morne'is, kus iga riik esitas oma tantse või laule. Kaera-Jaan pakkus kõigile kõige rohkem nalja.

Igal asjal on oma plussid ja miinused. Nii oli see meilgi. Kuigi saar oli super ning puhkus hea, sai läbi elatud ka mitmeid raskusi. Kõige suurem probleem oli keelebarjäär.

Kuigi vahetuse ametlik keel pidi olema inglise keel, toimus kõik tegelikult prantsuse keeles. Ka kohalikud ei rääkinud inglise keelt. Õnneks oli seal tõlgiks paar belglast, kes suutsid meile vajaliku info edastada. Keelebarjääri tõttu ei saanud me kõigiga suhelda ja täielikku integreerumist ei toimunudki. Näiteks vahetuse lõpus ei teadnud me isegi kõigi nimesid, rääkimata millestki muust.

Korraldajad oli enne teinud laagreid ainult kohalikele teismelistele. See tähendas, et me ei võinud midagi teha ega kuhugi minna, sest äkki me jääme auto alla või salvavad meid maod.

Probleeme oli meil ka kohalike elanike ajaarvestusega, sest seal käib kõik ma?ana-stiilis. "Few minutes" pidime me nende suust kuulma üpris tihti. Liigagi tihti. See tähendas vähemalt pooletunnist ootamist.

Selliste kommetega harjumine oli raske, kuid paari päeva pärast otsustasime pigem nautida puhkust saarel.

Eesti noorte osavõtt Martinique'il toimunud noorsoovahetusest oli suur juhuste kokkulangevus. Viimsi valla haridus- ja noorsooameti juhataja Kadi Bruus osales tänavu mais Martinique'il Contact 2103 noorsootöötajate seminaril.

Vestluses sealsete noortekeskuse juhtidega selgus, et on korraldamisel selline noorsoovahetus augustis. Kadi ütles naljatledes, et vajadusel võivad eestlased mõnda gruppi asendada. Projekti rahastaja Euroopa Noored ei katnud kulusid osalejariigist Pariisi. See osutus osale riikidest üle jõu käivaks. Oli vaja leida kiiresti asendusgrupp.

Noored leiti Eesti Noorsootöötajate Ühenduse ja Viimsi noortevolikogu kaudu. Transpordikulud Tallinn-Pariis-Tallinn tuli tasuda osalejatel. Nii kujunes grupi koosseisuks 80% noori Viimsist ja 20% mujalt Eestist. Osaliselt kompenseeris sõidukulusid ka Viimsi vallavalitsus.

Raadio ettevõtlikule inimesele

Äripäeva raadio 92.4

Hetkel eetris

Kava

    Vaata kogu kava
    Äripäev https://www.aripaev.ee/img/id-aripaev.svg
    06. December 2011, 19:34
    Otsi:

    Ava täpsem otsing