Artikkel
  • Kuula
    Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.

    Baruto murrab turismiärisse

    Vigastuste tõttu sumokarjääri lõpetanud tõusva päikese maa staar Baruto ei jäta teda ebajumala staatusse tõstnud miljoneid Jaapani fänne tühjade pihkudega, vaid hakkab neile Eestis turismireise korraldama. Suviseks eksklusiivseks stardiks pakub vast loodud Barto Tours osalemist ­Baruto enda pulmas ning laulupeol.

    Kui endine sumomaadleja Baruto, kodanikunimega Kaido Höövelson, peagi pärast presidendi ja tema kaaskonna Jaapani visiidil saatmist Eestisse jõuab, ootavad teda siin juba uued väljakutsed turismiäris. Filmitegija Artur Talvik ning Soraineni vandeadvokaat Reimo Hammerberg on leidnud oma põhitegemiste kõrvalt mahti anda oma panus Eesti tutvustamisse idamaades ning pakkuda jaapanlastele võimalust Baruto tegemistega endiselt kursis olla. Seltskonda kuulub ka ainus täiskohaga töötaja, varemgi turismiäris tegutsenud Barto Toursi  käimalükkav jõud Kaie Tropp. Baruto fännide Eestisse toomisele keskenduv reisifirma on omaniketrio meelest – Talviku sõnu kasutades – “kuldvõtmeke” Eesti eripära laia maailma viimisel.
    Kõik algas filmist. Höövelson ja Talvik said tuttavaks üheksa aasta eest, kui viimane sumomaadlejast filmi väntama asus. Filmist aga saareriigis suurt hitti ei saanud, sest Baruto klubi keelas selle näitamise Jaapanis ära. Talvikust ja Höövelsonist  said aga head sõbrad.
    “Me olime Kaidoga arutanud, et ta võiks Eestis turismiasja ajama hakata, aga ma polnud talle kunagi öelnud, et teeme koos firma. Kui me Reimoga umbes pooleteise aasta eest tema juurde läksime ja oma ideed tutvustasime, vajus ta hetkeks mõttesse ja teatas talle omasel moel kiiresti: “Poisid, see on ju hea mõte!”,” meenutas Talvik.
    Baruto tuntus kui ärivõimalus. Kui Hammerberg Baruto ozek’iks löömise ehk sumomaailma eelviimasele astmele tõusmise tseremooniat nägi, mõistis ta, milline tuntus Höövelsoni Jaapanis ümbritseb. “Seal öeldi, et Jaapanist hakkasid põhimõtteliselt kohe lennukid Eesti poole lendama, et Kaido emaga intervjuud teha. Ma sain aru, et seal on üks opportunity,” sõnas Hammerberg. Endas tärganud äriideega läkski Hammerberg vana tuttava, jaapani kultuuri sügavalt kiindunud Talviku juurde.
    “Ma mängisin kunagi selle mõttega, et kas Baruto on kõige kuulsam eestlane maailmas üldse? Eestis tuntakse idamaid nii vähe, meie meelest kuulus tähendab kuulsust läänes. Kui paljud inimesed teavad aga näiteks Arvo Pärti niimoodi, et seostavad teda Eestiga? Kõik sada miljonit Baruto fänni ­Aasias aga teavad, et ta tuleb Eestist. Minu meelest on ta Eesti jaoks tõeliselt suur saadik. Ma tajusin, et see mees kannab endaga kaasas kuldvõtmekest, mis avab imelisi uksi. Küsimus on nüüd selles, kuidas need uksed lahti hoida, et nende vahel liikumine pihta hakkaks,” arutles Talvik.
    Talvik usub, et kui Barto Tours suudab sel aastal alustava firmana Jaapanist umbes 500 inimest Eestisse tuua, siis on nende ettevõtmine enam kui õnnestunud, kuid selle arvu püüdmine pole omaette eesmärk. Järgmisel aastal panustab Barto ­Tours aga juba rutiinsemale turismigruppide ärile, kuigi fookus on endiselt siiski Baruto fännidel. Kuna tegemist on eksklusiivse reisiga, on ka hind jaapanlaste jaokski üsna krõbe, seega suuri masse ilmselt Eestisse oodata ei tasu. Küll aga on 500 potentsiaalset Eesti-huvilist Baruto fänni ligi viis protsenti mullu Eestit külastanud jaapanlaste arvust. Kõige õnnelikumad nende seast pääsevad Höövelsoni sel suvel Lääne-Virumaal toimuvasse pulma ning saavad osa ka laulupeost.
    Barto Tours püüab pakkuda oma reisijatele alati ka kohtumist reisi põhjuse, suure iidoli Baruto endaga, kuid nad ei saa seda siiski alati sajaprotsendiliselt garanteerida. Kui Höövelson juhtub olema parajasti hoopis näiteks Jaapanis, siis korraldatakse neile temaga kohtumine seal enne reisile tulekut.
    Jõudmas lepinguteni. Eesti presidendi Jaapani visiidil nii Soraineni kui ka Barto Toursi esindajana äridelegatsiooni kuulunud Hammerbergi sõnul ei lähe Barto Tours Jaapanis otse lõpptarbijate juurde, vaid kasutab edasimüüjaid, sest esimest ei võimaldaks ei Jaapani seadused ega Eesti firma olematu positsioon kohalikul turul, kus kanna kinnitamine ja jaapanlaste usalduse võitmine on äärmiselt pikk protsess. “Meil oleme alles jõudmas lepingute allkirjastamiseni. Oluline on üldse selleni jõuda, eriti Jaapanis, kus me oleme nobody. Mitte turism ega Jaapani äri ei ole tuumafüüsika, vaid Jaapani kultuur on,” lausus Hammerberg.
    Esimene strateegiline samm – film
    Kogenud filmitegijana arvas Artur Talvik, et Barutot jumaldavatele jaapanlastele võiks vägilase kodumaad ühe uue filmi kaudu meelde tuletada, siis on neil ka selgem ettekujutus, kuhu nad oma iidoli sünnimaad vaatama minnes sõidavad.
    “Kohe esimesel koosolekul meie Jaapani partneritega sai selgeks, et tuleks teha üks Eestit tutvustav film, mis oleks seotud ka Barutoga. Jaapani televisioon käis sügisel siin ja tegi oma absoluutse tipptehnikaga Eestist ja Barutost ligi kahetunnise telesaate,” rääkis Talvik.
    Teisel jõulupühal Fuji TVs eetrisse läinud saade oli isegi Jaapani mõistes kallis ettevõtmine, mida Eestist toetas EAS 5000 euroga, Barto Toursi seltskond panustas ise 10 000 eurot ning jaapanlased panid suurima osa. Nüüd on plaanitud pisut lühem versioon samast filmist ka Japan Airlinesi Euroopasse suunduvate lennukite pardatelevisiooni mängukavva võetud.
    Pikk kompamise periood. “Kuna ma olin teinud seal Barutost filmi, teadsin, kui raske on jaapanlastega äri ajada. Nendega tuleb saada enne ikka väga headeks tuttavateks, kui üldse äri käima läheb. Suusõnalisel ­lepingul on nende jaoks väga suur tähtsus. Meie ei saa sellest aru, miks nad alguses aastaid kohtumistel pöidlaid keerutavad, kingitusi vahetavad ja midagi ei ütle. Ühel hetkel nad lihtsalt teatavad, et hakkame nüüd tööle,” meenutab Talvik.
    Filmimehe meelest on võimalik “müüa” riiki väga edukalt üksikute artiklite ja tuntud nägude abil. Tema sõnul on selle ära tabanud meie põhjanaabrid soomlased, kes on maailmas pildil just tänu oma brändidele, nagu muumitrollid, jõuluvana või Nokia. “Kui ma käisin nüüd Jaapanis Baruto patsilõikamistseremoonial, nõustusid ka soomlased seal, et Baruto on kuulsam kui muumid. Jõuluvana suhtes ei tahtnud nad nõustuda, kuid ega teda nüüd ülemäära palju Soomega ei seostata. Me alustame Eesti eksklusiivsuse müümist Jaapanist ja Kaido kaudu, aga me tahaksime seda kindlasti ka laiemalt edasi arendada,” sõnas ta.
     
    Kommentaar
    Eestlased ei hooma Baruto staatust Jaapanis
    Riho-Bruno Bramanis, aastaid Jaapanis elanud käsipallitreenerBarutot tunneb 130 miljonist jaapanlasest umbes 50 protsenti, mida on ikka väga palju. Teda saadab seal suur kuulsus, sest sumo on jaapanlaste jaoks religioon, mitte vaid spordiala.Barto Tours on kindlasti jaapanlaste jaoks kutsuv nimi ning kuna Kaidol on oma kodu­kandis nende jaoks ka eraldi ööbimiskoht olemas, siis on jaapanlaste jaoks tegemist kindlasti väga VIP-reisiga. ­Baruto on küll õiget nuppu vajutanud ning Eestit tutvustav film Jaapani televisioonis aitab sellele kindlasti kaasa.Ma usun, et see äri hakkab neil päris hästi minema, siia hakkavad tulema ilmselt pigem vanema põlvkonna jaapanlased, kellel on rohkem vaba ­aega ning raha, noortel ei luba ka Jaapani töödistsipliin väga palju reisida. Kui kohe esimesel aastal ei tule siia väga palju inimesi, siis küll juba järgmine aasta tuleb rohkem, sest jaapanlastele on esimestelt külastajatelt saadud tagasiside väga oluline. Mugavus ja turvalisus peavad toimima nende jaoks nagu kellavärk.Kaido pulm ja laulupidu koos ühe reisi jooksul on jaapanlaste jaoks kindlasti kõva argument, sest kui Eesti on laulva revolutsiooni maa, siis Jaapan on karaokeriik ja laulu­pidu on nende jaoks nagu laiendatud versioon sellest värskes õhus.
     
    Mis on mis
    OÜ Barto Tours
    Mullu kevadel loodud reisifirma, mis hakkab tänavu suvest Baruto jaapanlastest fänne Eestisse tooma.Firma osanikud on filmitegija Artur Talvik, advokaat Reimo Hammerberg ning endine sumomaadleja Kaido Höövelson. Ainus palgaline töötaja on varem Estravelis töötanud Kaie Tropp.Esimesel tegutsemisaastal loodab firma tuua Eestisse kuni 500 Jaapani turisti, hiljem loodetakse laiendada tegevust ka väljapoole Jaapanit.
  • Hetkel kuum
Kui riigikaitsemaks, siis nüüd, aga kärped enne
Riigikaitsemaksu maha hõikamiseks on jõudnud kätte õige hetk, ent ühe väga olulise eeldusega, kirjutab Äripäev juhtkirjas.
Riigikaitsemaksu maha hõikamiseks on jõudnud kätte õige hetk, ent ühe väga olulise eeldusega, kirjutab Äripäev juhtkirjas.
Dow Jones ja S&P 500 hoiavad tõusutrendi, kuid tarbijaid hirmutab inflatsioon
Dow Jonesi tööstuskeskmine tõusis reedel, lõpetades kaheksanda järjestikuse võiduka päeva ja registreerides oma parima nädala 2024. aastal.
Dow Jonesi tööstuskeskmine tõusis reedel, lõpetades kaheksanda järjestikuse võiduka päeva ja registreerides oma parima nädala 2024. aastal.
Articles republished from the Financial Times
Reaalajas börsiinfo
Aastaaruande esitamine saab olla lihtne ehk rakendus, mis muudab mikroettevõtjate elu
Paljud väikeettevõtted on hädas majandusaasta aruande koostamisega. Tänavu aasta alguses kustutati äriregistrist koguni 23 000 ettevõtet, kellel oli pikem aruande esitamise võlgnevus. Väikefirmade valupunkti aitab leevendada tööriist nimega minuaastaaruanne.ee.
Paljud väikeettevõtted on hädas majandusaasta aruande koostamisega. Tänavu aasta alguses kustutati äriregistrist koguni 23 000 ettevõtet, kellel oli pikem aruande esitamise võlgnevus. Väikefirmade valupunkti aitab leevendada tööriist nimega minuaastaaruanne.ee.
Gasellid
Kiiresti kasvavate firmade liikumist toetavad:
Gaselli KongressAJ TootedFinora BankGBC Team | Salesforce
Uusi turge vallutava Eesti firma toodet jäljendavad nii hiinlased kui britid
Pärnumaal toodetud kännupuurid viisid masinatööstuse Dipperfox Euroopa kõige kiiremini kasvavate ettevõtete etteotsa, kuid ainulaadse toote menu sütitab jäljendajaid Hiinast kuni Ühendkuningriigini.
Pärnumaal toodetud kännupuurid viisid masinatööstuse Dipperfox Euroopa kõige kiiremini kasvavate ettevõtete etteotsa, kuid ainulaadse toote menu sütitab jäljendajaid Hiinast kuni Ühendkuningriigini.
Rektor: tehisintellektile saab anda osa juhtimisülesandeid
Mainori rektor Andrus Pedai andis ülevaate, kuidas saaksid juhid kasutada tehisintellekti enda töö hõlbustamiseks.
Mainori rektor Andrus Pedai andis ülevaate, kuidas saaksid juhid kasutada tehisintellekti enda töö hõlbustamiseks.
Juhtimisekspert: enne muudatuste tegemist peab jalgealune stabiilne olema
Küsimusele, kuidas käib ettevõtte muutuste suhtes vastupidavamaks muutmine, ütleb organisatsioonijuhtimise ekspert Liina Randmann saates “Rohepöörde praktikud“, et sellist ühest retsepti, et “hakkame nüüd nii tegema ja korras!”, ei ole.
Küsimusele, kuidas käib ettevõtte muutuste suhtes vastupidavamaks muutmine, ütleb organisatsioonijuhtimise ekspert Liina Randmann saates “Rohepöörde praktikud“, et sellist ühest retsepti, et “hakkame nüüd nii tegema ja korras!”, ei ole.
Kas raskevõitu jalaga Auto-Marko on liikluses probleemiks?
Autoentusiast võib olla keskmisest oluliselt teadlikum ja tähelepanelikum autojuht, ent teistest kiiremini sõites muudab ta end kaasliiklejate vigade suhtes ohustatumaks, selgitab staažikas liikluskoolitaja Indrek Madar.
Autoentusiast võib olla keskmisest oluliselt teadlikum ja tähelepanelikum autojuht, ent teistest kiiremini sõites muudab ta end kaasliiklejate vigade suhtes ohustatumaks, selgitab staažikas liikluskoolitaja Indrek Madar.
Eksport kahanes märtsis kuuendiku jagu
Märtsis vähenes kaupade eksport aastaga 16%, eksport Euroopa Liidu riikidesse kahanes koguni 22 protsenti, teatas statistikaamet.
Märtsis vähenes kaupade eksport aastaga 16%, eksport Euroopa Liidu riikidesse kahanes koguni 22 protsenti, teatas statistikaamet.
Postimees sai loa müüa suure osa reklaamifirmast
Konkurentsiamet andis Postimees Grupile loa müüa suurema osa otsepostitustega tegelevast reklaamifirmast Target Master.
Konkurentsiamet andis Postimees Grupile loa müüa suurema osa otsepostitustega tegelevast reklaamifirmast Target Master.