Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Eurosõnaraamat kolis CD-lt internetti
Internetiteenus lubab sõnaraamatut kasutada igast arvutist, kus on internetiühendus, aastamaksu eest eraldatakse tõlkijale kasutajakonto koos kasutajanime ja parooliga.
Eurotranslatoris on 21 keele sõnaraamat, millega saab tõlkida kõigi keelte vahel mõlemas suunas. Lisaks igapäevasele keelele on lisatud põhjalikumad tehnika- ja majandusalased sõnastikud. Ladina, soome ja inglise keeles on olemas ka arstiteaduslikud terminid.
Teenus pakub tõlget eesti, soome, rootsi, inglise, saksa, prantsuse, vene, itaalia, hispaania, hollandi, taani, norra, portugali, türgi, malai, arstiteadusliku ladina, tagalogi, poola, ungari, t?ehhi ja afrikaani keelte vahel.
Põhisõnaraamatus leidub 250 000 sõnarida igas keeles, lisaks saab Internetis kasutada sünonüümisõnastikke soome, rootsi, inglise ja saksa keelte jaoks.
Soome, rootsi, inglise, saksa ja prantsuse keelte laiendatud sõnastikud sisaldavad aga rohkem kui pool miljonit sõnarida. Kokku on andmebaasis ligi 54 miljonit märksõna kõikides keeltes kokku.
Nagu CD versioonis, nii ka internetis pakub internetiteenus otsitud sõnale mitmeid erinevaid vasteid. Ka märksõnaga seotud sõnaühendid tulevad samal otsingul esile. Kasutaja ei pea internetiversiooni tarbides muretsema versiooniuuendust ega hoolitsema installeerimiste eest. Registreerumise järel on kõik kasutamiseks valmis ja on alati uuendatud.
Kui otsitakse sõna, mida sõnaraamatuteenuses ei esine, läheb see järjekorda vastavasse andmebaasi hiljem lisamiseks. Sõnade otsimine ja lisamine kasutaja poolt toimub täiesti anonüümselt.
Teenus maksab igale kasutajale aastas ligi 600 krooni, suuremates kogustes litsentside hinnad on odavamad. Võrreldes CDl oleva tarkvara ostmisega on internetiteenus tunduvalt odavam.
Seni on veebist olnud võimalik kasutada tasuta sõnaraamatuteenust eesti-inglise-eesti keelte tõlkimisel aadressil
www.ibs.ee/dict, kus olev näidissõnastik sisaldab 17 000 sõna.
Eurotranslator.net teenust saab tasuta katsetada kasutajatunnusega test12 ja parooliga test78 kuni selle aasta lõpuni.