Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Tunne oma äripartnerit
Maailmamajanduses on tähtis tunda kohalikku kultuuri ja traditsioone. Kui me ei arvesta kohalike tavadega, siis on raskendatud ka meie edu. Teadmatus võib tekitada isegi piinlikke või üsna koomilisi situatsioone, mille lahendamiseks kulub hiljem palju aega ja meelekindlust.
Suhtlus välispartneritega on kunst. Enne oma äri alustamist on eriti oluline õppida tundma sihtmaa kultuurilisi põhijooni. Väliskaubandus ja kultuurideülene turg pole tegelikult üks ja sama, vaatamata sellele, et kõikjal ollakse harjunud tarbima väga suures valikus importkaupa.
Kultuuridevaheline turustamine on rahvusvaheline müügikorraldus, mis arvestab partnerite kultuurilisi omapärasid, kui planeeritakse turunduskampaaniaid ja meetmeid. Paljukultuurilises keskkonnas õnnestub ühtlustada kaubamärgi sõnumit eri rahvusest inimeste jaoks, kui kasutame kultuurist lähtuvaid õigeid strateegiaid. Lähenemine oma toote turustamisse on riigiti erinev. Ei sobi ka ühesugune kodulehe kujundus.
Sihtriigi kultuuri tundmine aitab olla edukas koostöös välispartneritega ja lihtsustab märkimisväärselt oma niši leidmist, aitab turustada tooteid ja edastada oma sõnumeid õigemini. Et olla edukas ja säästa raha, tuleb investeerida kultuuridevahelisse kommunikatsiooni enne, kui alustame tootekujundust või müügitegevust võõral maal.
Autor: Andres Sooneste