Kuidas kiiresti uus võõrkeel omandada

Ave Lepik, Birjo Must 10. veebruar 2014, 06:01

Võõrkeele õppimise puhul on oluline lähtuda oma huvidest ja homsest keeleoskuse vajadusest, räägib Embassy of Educationi üks eestvedajatest Ott Ojamets.

"Kuidas saab 17-aastane poisike, kes huvitub rulluisutamisest, õppida selgeks prantsuse keele "Madame Bovary" abil? See ei ole võimalik, sest ta ajus ei teki seost, mis teda keelega lähendaks," põhjendab Ojamets seda, miks traditsiooniline keeleõpe sageli tulemust ei anna.

Lähtutakse vaid reaalsest vajadusest. Nii Ojamets kui Evert on keeleõpetaja ja filoloogi taustaga ning olnud seega nii õppija kui ka õpetaja rollis. Just keeleõppe valdkonnas tegutsemine on neis kinnistanud veendumust, et uus lähenemine on ülioluline.

"Tavapäraselt, kui tahetakse õppida võõrkeelt, siis minnakse keeletekooli. Seal liigutakse üheskoos rühmaga õpikute järgi edasi, kuigi igaühe tase on tegelikult erinev," räägib Ojamets.

LIVE-keeleõppe puhul on Ojametsa sõnul õppijal oma isiklikud tööriistad - raamat pluss internetiõppe keskkond. Õppeprotsessi toetab individuaalne juhendaja. "Esiteks liigub õppija täielikult oma vajadustest lähtuvalt, kasutab reaalselt oma huvidest lähtuvaid tekste ja kuulamismaterjale ning keskendub ainult nendele teadmistele, mida ta homme kasutama peab," selgitab Ojamets.

Individuaalõppel suur roll. Ojamets toob näiteks ürituskorralduse valdkonna firmajuhi, kes soovib õppida inglise keelt. "Esimese sammuna paneme paika keeleõppe eesmärgi, mida ta peab reaalselt oskama võõrkeeles teha. Mitte siis taseme B1 või B2, millel on vähe pistmist reaalse eluga," selgitab ta.

Selle näite puhul soovib firmajuht osata inglise keeles üritust korraldada. Ojametsa sõnul võtab juhendaja potentsiaalse kliendi rolli ja pärast nädalast individuaalõpet toimub juhendajaga meilivahetus, kus kasutatakse vaid neid väljendeid, mida juht peab oskama kasutada. Ka kohtumistel mängitakse läbi olukordi, mis on kliendiga suhtlemisel olulised. "Meil õpib ehitussektoris tegutsev moodulmajade paigaldaja, kel on tarvis suhelda ekspordipartneritega. Samuti inimene, kes soovib saada Rootsi kalalaevale tööle," toob Ojamets veel näiteid.

"Sõna LIVE tähendabki, et ma juba kasutan seda, mida peaksin homme oskama. See on väga oluline vahe (erinevalt traditsioonilisest keeleõppest - toim.) ja nõnda peab ka õpe tingimata üles ehitatud olema," räägib Ojamets.

Jutud peavad saama räägitud. Ettevõtete jaoks on Everti kinnitusel suurim võit see, et töötaja keskendub keeleõppe käigus vaid konkreetsele valdkonnale, mis ametialal ta firmas tegutseb. Lisaks toimub aja ja isiklike vajaduste ühildamine, nii et õppija hindab ise, kui süvitsi ta minna soovib ja millal keeleõppega tegeleb. Näiteks võib juhendajaga pidada kohtumisi Skype'i teel või vahetada vaid e-kirju.

"Kui on korraga palju õppijaid, siis saab igaüks mänguruumi. See on üks efektiivsuse näitajaid. Kuna juba inimeste elutempo ja vajadused on erinevad, siis on mõttetu teha sama asja ühtmoodi," lisab Evert.

LIVE-keeleõppe meetodi puhul pannakse suurt rõhku ka iseseisvale õppele. Välja on töötatud metoodika, mida õppija peab iga päev täitma, et liikuda enda püstitatud eesmärgi poole. Juhendaja on õppija jaoks alati olemas, kuid täidab pigem abimehe rolli.

Everti sõnul pole LIVE-keeleõppe meetodi puhul oluline, et inimene räägiks vigadeta, vaid et jutud saaksid räägitud. "Küsimus pole mitte selles, kas ma panin artikli õigesse kohta, vaid et ma suutsin koosoleku ära pidada ja meil on lepingud sõlmitud," sõnab Evert. "Inimeste perspektiivid on väga erinevad - mõned tahavad rääkida perfektselt, teised tahavad lühikese ajaga saavutada täpselt seda, mis neil vaja on. Meie katamegi selle teise osa," lisab ta.

 

Huviliste arv kasvab
Kuna aina rohkem Eesti ettevõtteid soovib laieneda piiri taha, siis kasvab ka firmajuhtide huvi oma töötajate koolitamise vastu.  Välispartneritega suhtlemine nõuab teataval tasemel võõrkeeleoskusi, kas siis kirjavahetuse pidamiseks või koosolekute läbiviimiseks.
Hedvig Everti sõnul saab nende LIVE-meetodi programmi järgi õppida põhimõtteliselt kõiki keeli. Praegu õpitakse aktiivselt näiteks rootsi, soome, saksa, norra, inglise, prantsuse, hiina, läti ja poola keelt. "Kui klient pakub välja mõne uue keele, siis loome vastava keeleõppe materjalibaasi ja koolitame välja juhendaja," sõnab Evert, kelle kinnitusel tahetakse kogu programm kohandada just kliendi järgi.
Kuna iga ettevõtte puhul on tegemist unikaalse olukorraga, siis ei saa Embassy of Educationi kasvamine eestvedajate sõnul olla plahvatuslik. Kuigi ettevõtteid pole täna veel üleliia palju, siis õpitakse mõnes firmas korraga nelja keelt. Ka on ettevõtete tegutsemisvaldkonnad seinast-seina.

 

Kuidas  õppida võõrkeeli kiirelt ja tõhusalt?
1)      Kasuta võõrkeele õppimiseks ainult oma huvidega seotud õppematerjale. Näiteks korvpalliteemaline podcast (taskuhääling) või lilleseadeteemaline artikkel.
2)      Leia oma päevakavas nö "tühjad augud".  Proovi leida aega oma õpitavas keeles lugemiseks, kuulamiseks või kirjutamiseks kas või ainult 15 minutit. Õpi korraga vähe, aga ole järjepidev iga päev.
3)      Lähtu võõrkeelt õppides väga kitsalt oma homsest vajadusest seda keelt kasutada (tahan osata koosolekul toimuvat mõista ja kaasa rääkida). Ära lähene keelele kui hirmutavale terviksüsteemile (grammatika, lauseehitus, võõrsõnade päheõppimine).
Allikas: Ott Ojamets ja Hedvig Evert

 

Miks otsustasite luua LIVE-keeleõppe meetodi?
Vastab keeleõpetaja Ott Ojamets:
Keeleõpperaamat "Esimene meetod: keeled" sündis minu isikliku kogemuse põhjal. Sain keeletunnis kolmesid, kuid ometi tahtsin võõrkeeli õppida. Seejärel suundusin ka ülikooli õppima keeli. Olime seal 50 inimesega ühes grupis ja tundsin, et ma ei ole kaasatud. Küsisin endalt, miks ma siis ei ole huvitatud. Mõistsin, et asi ei ole õppijas, vaid asi on alati keskkonnas, kuhu mind asetatakse. Kuidas saab 17-aastane poisike, kes huvitub rulluisutamisest, õppida selgeks prantsuse keele "Madame Bovary" abil? See ei ole võimalik, sest ta ajus ei teki seost, mis teda keelega lähendaks.
Kui seda mõistsin, siis hakkasin proovima erinevaid võimalusi ja nõnda saigi valmis raamat ja internetikeskkond. Mõned, kes raamatut kasutasid, hakkasid tundma, et neil oleks juurde tarvis ka juhendajat, kellega suhelda ja kellelt tagasisidet saada. Nõnda kujundasime terviklahenduse nende vajaduste järgi.
Kui läheneda keeleõppele niimoodi, et õppija lähtub oma huvidest ning oma homsest vajadusest, siis sellest saab kokku väga hea süsteemi.

 

Millal sobib LIVE©-meetodil keeleõpe?
o       vajate keelt tööalaselt (nt maili- või telefonisuhtlus, lepingute ja dokumentide mõistmise või koostamise oskus)
o       teile ei sobi keeltekooli kursuste kellaajad või programm
o       vajate lähiajal võõrriiki reisimiseks, lähetuseks või elama asumiseks kohalikku suhtluskeelt
o       soovite ise valida ja otsustada, kuidas ning mida õpite
o       soovite õppida paindlikult (autoroolis, online, Skype'i-keskkonnas, mailitsi suheldes oma juhendajaga)
o       tahate, et võõrkeele omandamine oleks meeldivalt pikitud teie igapäevaelu vabadesse hetkedesse
Allikas: embassyofeducation.eu

 

Efektiivseim keeleõpe on reaalses suhtlussituatsioonis
Multilingua Keelekeskus OÜ keelekeskuse juhataja Malle Nei:
Kuna keel on eelkõige loodud suhtlemiseks, siis on ka efektiivseim õppemeetod selline, kus on olemas reaalsed suhtlussituatsioonid ja kus õppetöö keskendub rääkimisele. Tundides rääkimisele keskendudes saab harjutada seda, milleks keelt ka kõige tõenäolisemalt kasutama hakatakse. Oluline on keeleõppes hoida ka grupid võimalikult väiksed, et kõik õppijad oleks koguaeg õppetöösse aktiivselt haaratud.
Väga hõivatud inimestele, kellel pole aega regulaarselt grupitundides käia ja kes soovivad tunni jooksul 100% õpetaja tähelepanu, sobib individuaaltund. 2006. aastal hakkasime pakkuma individuaalõpet Skype'i teel, kuna üks õppija küsis, kas see oleks võimalik, kuna ta peab tihti Eestist eemal viibima ja ühes sellega oli tekkinud ka nõudlus selline õppeviisi järele. 2010. aastal lisandus ka maailmas laialt levinud ja üle 20 aasta arendatud veebipõhine õpiportaal Tell Me More, mis annab õppijatele rohkem võimalusi iseseisvaks õppeks, et tunnis õpitut kinnistada või iseseisvalt keeleõppega tegelda, kui aktiivselt tavakursustel osaleda ei soovita.
Kui on võimalik regulaarselt tundides käia, siis soovitame grupiõpet, sest seltskond annab võimaluse kasutada rohkem erinevaid võtteid, et keelt harjutada (grupitööd, rollimängud jms). Inimesele, kes on väga motiveeritud iseseisvalt õppima, sobib ühe osana ka veebipõhine õpe, kus saaks kuulata ja ka ise lihvida hääldust ja keskenduda ka rohkem kirjakeelele. Efektiivseim oleks aga nende kahe meetodi kombineerimine.

Raadio ettevõtlikule inimesele

Äripäeva raadio 92.4

Hetkel eetris

Kava

Vaata kogu kava
Äripäev http://www.aripaev.ee/img/id-aripaev.svg
11. February 2014, 11:04
Otsi:

Ava täpsem otsing