• OMX Baltic0,01%300,04
  • OMX Riga0,11%893,97
  • OMX Tallinn0,00%2 068,71
  • OMX Vilnius0,21%1 204,98
  • S&P 5000,83%6 279,35
  • DOW 300,77%44 828,53
  • Nasdaq 1,02%20 601,1
  • FTSE 1000,55%8 823,2
  • Nikkei 2250,06%39 785,9
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%92,97
  • OMX Baltic0,01%300,04
  • OMX Riga0,11%893,97
  • OMX Tallinn0,00%2 068,71
  • OMX Vilnius0,21%1 204,98
  • S&P 5000,83%6 279,35
  • DOW 300,77%44 828,53
  • Nasdaq 1,02%20 601,1
  • FTSE 1000,55%8 823,2
  • Nikkei 2250,06%39 785,9
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%92,97
  • 20.05.09, 15:52
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Gmail hakkab tõlkima võõrkeelseid kirju

Google'i e-kirjateenuse Gmail kasutajad saavad oma postkasti jõudvaid kirju lasta arvutil tõlkida teistesse keeltesse.
Kord aktiviseerituna (Seaded->Laborid->Kirja tõlge) ilmub kirja päisesse aktiivne link "Tõlgi sõnum teise keelde...", millele vajutades tehakse kas või hieroglüüfidest emakeeles suhteliselt mõistetav tekst, kirjutas Forte.
Kuigi Gmaili kasutatav tõlkimistööriist Google Translate on kohmakas, kujutab selline võimalus siiski suurt sammu edasi, kui on valida kas mittearusaamise või enam-vähem arusaamise vahel. Google Translate pakub tõlget ligi 40 keele vahel.
Uudse tõlkemasina testimiseks toome siinkohal ära paar lauset Äripäeva inglisekeelse portaali bbn.ee uudisest ning seejärel sama teksti Gmaili poolt eesti keelde panduna. Uudis käsitleb Eesti Raudtee ja ametiühingute kokkulepet töötajate koondamiseks.

Artikkel jätkub pärast reklaami

"Estonian state owned rail freight carrier Estonian Railways said that it has reached an agreement with the trade unions on freezing wages, writes Äripäev. The company said that although it previously estimated that the company could lay off 300 workers, the actual number would not be higher than 157 plus some managers. Speaking at Transestonia conference, board chairman Kaido Simmermann said that the company had laid off 25 percent of its workforce."
Gmaili poolt eesti keelde tõlgituna nägi tekst välja selline: "Eesti riigi omanduses oleva raudtee veovahenditelt Eesti Raudtee teatas, et on saavutanud kokkuleppe, mis ametiühingute külmutamine palk, kirjutab Äripäev. Ettevõte ütles, et kuigi ta on varem hinnatud, et ettevõte saaks koondama 300 töötaja, tegelik arv ei oleks suurem kui 157 pluss teatud juhtidele. Rääkimine on Transestonia konverentsil, juhatuse esimees Kaido Simmermann ütles, et ettevõte oli koondatud 25 protsenti oma töötajatest."

Seotud lood

Äriplaan 2026

Äriplaan 2026

Uurime välja Eesti majanduse arengusuunad 2026. aastal, et ettevõtjatel ja tippjuhtidel oleks, millele tuginedes järgmist aastat planeerida.

Kas eksport ja kaitsetööstuse areng võiksid Eesti majandusele uue käigu sisse aidata? Kuidas näevad Põhjamaade ettevõtjad ja tippjuhid Eesti võimalusi rahvusvahelisel areenil ning kas nad plaanivad siia investeerida? Kuhu investeerivad ning millele tõmbavad pidurit Eesti ettevõtjad? Missugune on riigi äriplaan 2026. aastaks? Kõigile nendele küsimustele saad vastuse 17. septembril Eesti mõjukaimal majanduskonverentsil Äriplaan!

Enda kogemust tulevad Eestisse jagama ülemaailmse ulatusega Rootsi masina- ja metallitööstusettevõte Hanza AB asutaja ja tegevjuht Erik Stenfors ning Telia Company president ja tegevjuht Patrik Hofbauer.

  • Toimumisaeg:
    17.09.2025
  • Alguseni:
    2 k 13 p 12 t
  • Toimumiskoht:
    Tallinn

Hetkel kuum

Podcastid

Tagasi Äripäeva esilehele