Kurvastusega pean tõdema, et artiklis (vt.
Venelastel ja paksudel mitte tulla) müügijuhi Mart Roosmetsa sõnadena tsiteeritu oli ebaprofessionaalselt kontekstist välja rebitud, kui seda üld-se nii öeldi. Äripäeva sõnul ei eksisteeri salvestust, mida saaksin kuulda, veendumaks Roosmetsa sõnades. Tundub aga võimatu, et ajakirjanik mäletab sõna-sõnalt 15minutilist vestlust, et lauseid otse tsiteerida.
Konkreetset töötajat otsis personaliotsingufirma. Estomatic OÜ soovis väga hea eesti keele oskusega töötajat, inimest, kes valdaks eesti keelt emakeele tasemel, mitte eesti keelt emakeelena. Neil kahel väljendil on suur ja põhimõtteline erinevus. Nõustun, et kuulutus ilmus tõesti diskrimineeriva sõnastusega. Professionaalsete firmadega koostööd tehes eeldan, et nad vastutavad oma töö (sh kuulutuste koostamise) korrektsuse ja seaduspärasuse eest. Ilmselt pole kontroll liiast.
Jõudsalt areneva ettevõtte juhina pole ma varem tõsiselt juurelnud, miks ajakirjandusega suhtleb ettevõtte PR-osakond. Tänan Äripäeva, et ta sellele vastuse andis. Tõesti, kui meie töötaja oleks ajakirjanikult küsimused kirjalikult ette küsinud ja neile ka kirjalikult vastanud, saaksin tõestada, et leht on faktidega eksinud. Oma lugejaid alusetult eksitavas artiklis on kindel vaid üks: Estomatic OÜ tavapoliitikat, firma juhtkonna ja töötajate suhtumist ei kajasta kõnealune üllitis ühegi kandi pealt. Seda on rõõm tõdeda, sest argitööhoos selliste iseenesest võetavate asjade peale ju ei mõtlegi.
Seotud lood

11% intressimäär ja kord kvartalis väljamakse: võlakirju saab märkida kuni 22. maini