Ükski neljast riigikokku kuuluvast parteist ei vaevunud avaldama valimisprogramme täies ulatuses vene keeles. Ilmselt arvavad nad, et meid see ei huvita, kirjutab Delovõje Vedomosti ajakirjanik Polina Volkova.
Poliitikud näivad arvavat, et anname oma hääle Sven Mikserile tema plakatite loomingulisuse eest, Taavi Rõivasele hävitajate ja sokkide eest ja Savisaarele lihtsalt harjumusest. Ei. Meid ei huvita teie ilusad pildid ega muud valimiseelsed mängud. Meie tahame lugeda programmi. Palun, andke tekst.
Argument, et riigikeelt peavad kõik valdama, siin ei kehti. Kas te ise olete oma platvorme uurinud? Kümned lehed, mis on täis abstraktseid väljendeid ja uduseid vihjeid, mille vahelt on raske leida konkreetse jutu raasukesi. Kui hästi sa eesti keelt ka ei oskaks, sellisest tekstist isegi emakeeles läbimurdmine on kangelastegu, mis väärib riiklikku autasu.
Pealegi on teil endil seda vaja, et teie programmid oleksid vene keeles kättesaadavad. Kindlasti olete veendunud, et teie ideed on need kõige-kõige – mida siis häbeneda, tehke need kättesaadavaks kõigile! Mida arusaadavam on teie programm valijale, seda rohkem usaldust teie suhtes. Näidake, et te austate inimesi, siis austatakse ka teid.
See, et reformistid ei ole programmi vene keelde tõlkinud, pole üllatav. Ei tasu oodata midagi muud erakonnalt, kelle üks kandidaatidest Lasnamäel on Urmas Sutrop.
IRLi kodulehel on vene keelde tõlgitud ainult maksureformi selgitus. Aitäh sellegi eest. Kuid teate, mis on solvav, härrad isamaaliitlased? Tundub, et teie arvates on vene silmade tähelepanu väärt teie programmis ainult see koht, mis puudutab kõige madalamalt tasustatud elanikkonna kihte.
Sotsid nägid kõige rohkem vaeva. Kuid ka nemad tõlkisid platvormi peatükid ainult osaliselt. Kurb on näha seda erakonnalt, mis seisab seaduste ja ravimite infolehtede tõlkimise eest. Nagu öeldakse, alusta endast!
Kuid kõige rohkem panevad imestama keskerakondlased, kes toetuvad küll venekeelsele valijaskonnale, aga pole vene keelde tõlkinud isegi programmi teese. Saan aru, et „Savisaare avalik pöördumine pensionäride poole“, mis kukkus möödunud nädalal kõikidesse Lasnamäe postkastidesse, pidi olema vingem kui kõik valimiseelsed programmid. Kuid teate, tahaks ikkagi programmis ise selgusele jõuda. (Pärast selle arvamusloo ilmumist Delovõje Vedomostis lisas Keskerakond oma venekeelse programmi kodulehele.)
Kallid poliitikud, unustage mõtteviis, et venekeelsed Eesti elanikud on sõnatud ja mitte millestki arusaav mängukann teie valimiseelsetes mängudes. Venekeelne valija ei ole eestikeelsest halvem – ka meie tahame hinnata programmide realistlikkust ja tõhusust. Ka meie tahame otsustada, mis on meile tegelikult ideoloogiliselt lähedane. Ka meil on õigus teadlikule valikule, sest ainult informatsiooni kättesaadavus teeb võimalikuks demokraatlikud protsessid. Alles pärast seda, kui olete oma programmide tõlkimisega ühele poole saanud, võite hakata rääkima eri infoväljadest.
Sotside programm on vene keeles olemas. Loo kirjutajale ei olnud see kirjutamise ajal kättesaadav sotside kodulehe tehniliste probleemide tõttu (toim)
See teema pakub huvi? Hakka neid märksõnu jälgima ja saad alati teavituse, kui sel teemal ilmub midagi uut!