• OMX Baltic−0,29%292,92
  • OMX Riga−0,64%910,22
  • OMX Tallinn−0,04%1 960,41
  • OMX Vilnius−0,35%1 229,49
  • S&P 500−0,1%6 600,35
  • DOW 300,57%46 018,32
  • Nasdaq −0,33%22 261,33
  • FTSE 1000,27%9 233,13
  • Nikkei 2251,15%45 303,43
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%98,47
  • OMX Baltic−0,29%292,92
  • OMX Riga−0,64%910,22
  • OMX Tallinn−0,04%1 960,41
  • OMX Vilnius−0,35%1 229,49
  • S&P 500−0,1%6 600,35
  • DOW 300,57%46 018,32
  • Nasdaq −0,33%22 261,33
  • FTSE 1000,27%9 233,13
  • Nikkei 2251,15%45 303,43
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%98,47
  • 04.12.03, 00:00
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Vene tähtedega dokument avaneb veebilehe abiga

Kui arvutil puudub vene tähtedega klaviatuur, kuid vene keeles siiski vaja kirjutada, aitab Translit.ru veebilehekülg, kus on koostatud spetsiaalselt ladina tähtedega klaviatuuri jaoks n-ö tõlkimisaken. Seal saab trükkida slaavi tähestikus teksti nii, et näiteks a, b, v, g jne vastavad häälduselt samadele slaavi tähtedele. Mõned kirillitas esinevad eritähed aga saab ladina klaviatuurilt samuti kätte. Näiteks ?ju? teisendatakse venekeelseks, ?jo? samuti vastavaks vene täheks jne. Samas saab kontrollida vene õigekirja. Lehekülg on kasulik venekeelsete elektronkirjade lugemiseks. Tuleb vaid kirja sisu, mida arvuti ei suuda õigesti näidata, kopeerida veebiaknasse ja tekst muutub arusaadavaks.
- www.translit.ru
Autor: ÄP

Artikkel jätkub pärast reklaami

Seotud lood

Hetkel kuum

Podcastid

Tagasi Äripäeva esilehele