Siiri Oviir: seaduseid tõlkides toome sisse võõrriikide arusaamasid
Tõlkides võõrseaduste osi toome tasapisi Eesti seadusloomesse võõrriikide arusaamasid, ütles Riigikogu liige Siiri Oviir täna Tartus toimuval ametnikefoorumil.
?Hea asja ülevõtmine on loomulik, sest jalgratast pole mõtet leiutada,? sõnas Oviir. Samas tõi ta näite, kus tõlkepoliitika ülekandmine ei pruugi Eestis toimima hakata.
Oviiri sõnul on uue perekonnaseaduse seletuskirjas viidatud sellele, et perekonna ühisvara lahususe paragrahv on võetud Saksamaa ja Hollandi vastavatest seadustest.
?Kas meie ühiskonnas on üldse sellise asja järele vajadust,? kahtles Oviir ja tõi andmed, et kui aastas abiellub 7000 paari, siis vaid 300 paari on sõlminud abieluvara lepingu.
Jeeni kurss kukkus dollarisse värske, 38 aasta madalaima tasemeni. Viimati kauples jeen nii nõrgal tasemel 1986. aastal. Riigis on alanud valuutakriis, mis on just praegu hoogu kogumas ning paneb valitsuse ja keskpanga väga raskete otsuste ette.