Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Kaasaegne Tammsaare
Homme esietendub Pärnus Anton H. Tammsaare romaani ?Elu ja armastus? põhjal valminud uudne klassikatõlgendus.
Teater Endla müügijuhi Gea Kammeri sõnul on uudse dramatiseeringu teinud Tallinna Linnateatri näitleja ja lavastaja Peeter Tammearu ning selle toob lavale Raivo Trass.
Trass on Kammeri sõnul Tammsaaret varemgi Eesti teatrites lavastanud, kuid käesolevat lavastust eristab eelmistest juba selle ruumikasutus. Kirjandusklassiku draama elust ja armastusest ei kanta ette konkreetselt piiritletud väikesel laval, vaid kogu väikeses saalis, hajusalt paigutatud publiku ümber.
Eestlastele hästi tuttav romaan ?Elu ja armastus? ilmus 1934. aastal. Lavale jõudis see esimest korda 1942. aastal. Sealt edasi on lugu mitmeid kordi mängitud ning viimati esitati toda armastuselugu G. Kilgase instseneeringus ja lavastuses teleteatris 1984. aastal ?Rudolfi ja Irma? nime all, peaosades Evald Hermaküla ja Elle Kull.
Irma Vainu osa mängiv Ireen Kennik ütleb uudsusemomendist rääkides, et Peeter Tammearu dramatiseering on teistmoodi küll. ?Tammearu on teksti väga palju kärpeid teinud ning lugu pole enam pelgalt Rudolf Ikka monotükk. See on lugu Eesti inimestest, kes räägivad eesti keelt.?
Irma osa kohta ütleb Kennik, et see on raske roll. ?Ma olen alles algaja ning vana rasva pealt rolli teha ei saa.? Nooruke näitlejanna lisab, et algselt rolli tegema hakates polnud tal Irma Vainu tegelaskujuga midagi ühist. ?Nüüd olen rolli juba sisse elanud ning Irmat mõistma hakanud.? Küsimusele, kas etendus lõpeb teistmoodi kui Tammsaare versioonis, ütleb Kennik: ?Kõik on võimalik.?
Autor: ÄP