Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Arusaamatud sildid liinibussis
Tallinna?Maardu liinil sõidavad bussid, millel lisaks sisseehitatud peatusest teatavale kollasele märgutulele maalitud kirjadele ka kõik muud sildid soome-rootsikeelsed. Näiteks teatab silt vanhureille ja invaliideille, et neile kohtadele pole tervetel õigust istuda. Võõrkeelsed on ka varuväljapääsudele osutuvad ning kõik teisedki reisijaile vajalikku teavet edastavad kirjad, Helsingi liikuva meedia reklaamidest rääkimata.
Meie muidugi saame aru, et bussid äsja põhjanaabrite juurest toodud, aga kuidas seletada asja näiteks Kanadast külla tulnud vanatädile?
Nimetatud bussis sõitnud Irina Belova ütles, et teda need sildid ei sega, sest buss ise on korralik, aga pisut kummaline on see siiski. ?Justkui välismaal oleks,? märkis ta.
Harjumaa Liinide juhataja Toomas Saag ütles, et on saanud sõidukeid Norrast, Rootsist ja Soomest, kuid kõigis neis on võõrkeelsed sildid eestikeelsetega üle kleebitud. ?Muidu ei läbi bussid tehnoülevaatust ja neid ei saagi liinile lasta,? selgitas ta. Saag avaldas kahtlust, et kui kusagil sellised bussid ringi sõidavad, pole asi dokumentide vormistamisega päris puhas.
Anne-Liis Jakobson keeleametist ütles, et keeleseaduse järgi peab igasugune reklaam Eestis olema riigikeelne, saati siis veel ühissõidukites inimeste käitumist reguleerivad sildid. Ta lubas, et inspektorid lähevad kohe olukorda kontrollima ja vajadusel tehakse firmale ettekirjutus, mis näeb ette aja, mille jooksul tuleb seaduserikkumine lõpetada.
Juunist teenindab Tallinna?Maardu bussiliini AS Temptrans, mis korraldab ka kahe linna vahel taksobussi liiklust. Firma juhataja Juri Jegorov põhjendas vanade siltidega sõitmist sellega, et liin tuli pärast seda, kui Tallinna Autobussikoondis keeldus seda dotatsiooni vähenemise pärast teenindamast, kiiruga üle võtta. 15 bussist on osa toodud Norrast, teised aga Rootsist ja Soomest.
Jegorov ütles, et on andnud käsu võõrkeelsete siltide asendamiseks riigikeelsetega ja kahe kuu jooksul peaks asi korda saama. Plaanis on kõik sõidukid ka üle värvida ja teha teisigi kosmeetilisi parandusi.
Tundub, et Temptrans pole siiski ainuke patune, sest võõrkeelset sildimajandust on reisijad märganud ka näiteks Tallinna ja Pärnu linnaliinibussides. Kui eelnimetatud Maardu firmal on põhjendus olemas, siis paljudel juhtudel on tegu lihtsalt mugavuse ja lohakusega.