Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.
Abi ingliskeelseks kirjavahetuseks
Raamat "Writing in Plain English" annab professionaalsele kirjaoskusele rahvusvahelisel areenil palju elegantsi juurde.
Kui oled firmajuht, kes suhtleb rahvusvaheliselt, siis vaata seda raamatut ülevaate saamiseks korraks kaanest kaaneni. Inglise kirjakeelele lisandub meile, Eesti inimestele väga vajalik inglise viisakus, mis tihti aitab asju hoopis vähem nurgeliselt ajada. Raamatus on antud ka inglise viisakused tänapäevaselt moodsal kujul, mis sobivad elektronkirjadesse.
Eriti kaebe- ja nõudekirjade kirjutamiseks ja struktureerimiseks on raamatus esitatud suurepärane näide kuidas toimib edukate inimeste elumoto: you can get very far by being pleasant. Kuidas leida ebameeldiva sõnumiga kirja kirjutamisel seda õiget tasakaalu karmuse ja viisakuse vahel, on tõesti väärtuslik oskus Eesti juhile, kes rahvusvaheliselt asju ajab. Kui võtate raamatu nõuandeid kirja struktureerimisest ja fokuseerimisest igapäevasesse kasutusse, tabab teie lugeja kergemini olulist sõnumit. Palju on tekste ja formulare, mis unustavad ära, kes on lugeja. Kohmaka keelekasutusega dokumendid raiskavad aega ja energiat, sest tavainimesel pole neid pole võimalik mõista.
Autor: Marju Unt